ООО «Союз писателей России»

Ростовское региональное отделение
Донская областная писательская организация (основана в 1923 г.)

Участники ВЛС отметили Пушкинский день

15:08:38 08/06/2019

6 июня 2019 г. в ростовском Парке культуры и отдыха «Дружба»состоялась литературно-музыкальная программа «Лукоморье», посвященная к 220-летию со дня рождения А.С. Пушкина.

В программе приняли участие члены Ростовского регионального отделения Союза писателей России, Вседонского литературного сообщества,представители литературно-музыкальных клубов г. Ростова-на-Дону: «Окраина», «Ростсельмашевец», «Рифма» Антонина Попова, Павел Малов,Роза Агоева, Галина Бурым, Владимир Астальцев,Людмила Хорольская,Кристина Жигула,Геннадий Куприянов и другие.

Праздничную программу украсил детский танцевальный ансамбль «Сияние» под руководством замечательного молодого педагога Екатерины Черкашиной. Дети от 4 до 10 лет показали высочайший класс современной хореографии. Не зря этот коллектив не единожды становился лауреатом и дипломантом всевозможных конкурсов, в том числе – всероссийских.

Неожиданностью для всех стало выступление 4-летней Алёны, воспитанницы Розы Агоевой, которая прочитала наизусть вступление к поэме А. Пушкина «Руслан и Людмила» «У Лукоморья дуб зелёный», подчеркнув основную тему праздника.

 

Михаил Кострикин, член ВЛС

 

 


КнарИк Хартавакян
13:08:04 09/06/2019

Спасибо автору публикации за ёмкий интересный материал и снимки. Я сама минимум 25 лет посещала проводимые и в Ростове, и в Чалтыре нашем, и в Танаисе, мероприятия, что готовились к Пушкинскому дню России, выступала со стихами и проводила беседы для детей и взрослых...

Есть у меня несколько газетных публикаций и напечатанных в книгах моих стихов. Одно из них, бликое по теме к Люкоморью, выставлю и здесь, чтобы подеркнуть, сколь многое связывает Пушкина с Доном и Приазовьем
ВОЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ С АРМЯНСКОГО

Из Хевонда НАИРЬЯНА*

ПУШКИН ЗДЕСЬ БЫЛ!

А донская земля ведь святая!
Вы подумайте: Пушкин здесь был!..
Строки вещие в песни вплетая,
Он донцов-казаков не забыл.

Мимо наших, армянских, селений
Он проехал в Нор НахичевАн.
И без чьих-либо слов повелений
Стал он другом сердечным армян.

...Отрок смуглый! Певец восхищённый,
Сопричастностью этой столь горд.
Ты звездой засиял вознесённой,
Добротой осияв мой народ!

Помнят степи и тракт Приазовья
Твой стремительный шаг молодой...
Внемля им, слышу голос твой, зов я,
Зачарован, любуюсь тобой.

Над раскрытою книгой Варпета,
Строк звучанием вновь упоён,
Просижу, не заснув, до рассвета,
Лирой трепетной заворожён.

Не дерзну я строкой перевода
Посягнуть на твоё волшебство.
Гениальны стихи твои, оды,
Почитаю в тебе божество!..

И без слёз дочитать не могу я
Ни одно из творений твоих –
Восхищаясь, гордясь и ликуя,
Ведь божественен каждый твой стих!

Вольный перевод с армянского Кнарик ХАРТАВАКЯН.

(Из книг «Мы из древнего града Ани», 1999,
и «Армянские святые письмена», 2005.)

______________________________
*Хевонд Огасапович Кристостурян (1935–1997), чалтырский поэт, учитель, краевед, селькор, основатель литературной студии имени Рафаэла Патканяна (соввместно с почётным председателем Агароном Шагеновичем Килафяном, старейшим, авторитетнейшим учителем армянского языка и литературы, выпускником филфака Ереванского университета).

ООО «Союз писателей России»

ООО «Союз писателей России» Ростовское региональное отделение.

Все права защищены.

Использование опубликованных текстов возможно только с разрешения авторов.

Контакты: