Встреча с Беларусью
Делегация российских писателей во главе с председателем Союза писателей России Николаем Ивановым отправилась в Беларусь на литературный Пленум, где предстояла для рассмотрения тема волнующая, неугасимая «Роль литературы в становлении Союзного государства и сохранении исторической памяти о Великой Отечественной войне. К 20-летию Союзного договора и 75-летию Победы».
Поездку в Беларусь организовал Валерий Латынин, председатель Совета по национальным литературам Союза писателей России. Мы выехали из Москвы 3 октября в 7 часов утра на комфортабельном автобусе. Вопреки неутешительным прогнозам синоптиков (обещали дожди), погода выдалась прекрасной: сияло солнце, голубело чистое небо. За окном мелькали завораживающие картины золотой осени. Восхищали радужные цвета полей и лесов: ярко-жёлтые, оранжевые, красные, зелёные. Природа торжествовала! И у всех пассажиров настроение соответствующее!
Не заметили мы как и проехали границу с Беларусью, да и не было никакой границы. Ландшафт один и тот же. Останавливались лишь периодически, чтобы размяться и выпить кофе.
В 15 часов на белорусской земле нас встречали представители администрации города Шклов. В ярких национальных нарядах девушка и юноша преподнесли нам огромный сдобный каравай и поприветствовали заздравной песней. В сопровождении автомобилей автоинспекции мы направились в «рэстаран». Братья-белорусы угощали щедро.
Далее мы отправились в областной город Могилёв, где и должен был состояться Пленум писателей Беларуси и России.
Проезжая по белорусской земле через небольшие города и деревни, мы невольно были охвачены щемящей ностальгией, напоминавшей об огромной единой стране под названием СССР… Здесь всё бережно сохранилось: и заводы, и фабрики, и сельское хозяйство. И пусть мы не заметили новых сверхсовременных строений, но всюду нас приятно удивляла чистота и ухоженность улиц, скверов, площадей и отдалённых закутков: нет ни грамма мусора, поросли бурьяна – убрано, скошено – порядок. Мы, русские, по-доброму позавидовали. Более того, в гостиницах, во Дворцах культуры, на производствах, где мы побывали, используются современное оборудование и техника достойная европейским стандартам. И это опять же радовало.
Чем и кем близка мне Беларусь? В юности захлестнул меня своим творчеством вокально-инструментальный ансамбль «Песняры»: «Касив Ясь канюшыну, паглядав на дявчыну», «Забалела ты ж мая галовушка…», «Перапёлачка, «Беловежская пуща», «Ты мне вясною прыснилася». В армии я служил в Венгрии, и в нашей роте было много призывников из Белоруссии. Мы крепко и открыто дружили. После демобилизации через почту переписывались. Начиная заниматься литературным творчеством, я читал повести и рассказы Василя Быкова «Обелиск», «Сотников», где автор говорит о психологических проявлениях человека на войне, показывая силу духа людей. Я познакомился с поэзией Янки Купалы. Его стихотворение, написанное ещё в 1908 году, звучит и сегодня современно:
Обидой бросьте вы питаться –
Народ любой себе – сам пан,
Есть белорусу место в братской
Семье бесчисленной славян.
Я был знаком с белорусским композитором Игорем Лученком, народным артистом Беларуси и СССР, мы хорошо знаем его песни «Олеся», «Журавли на Полесье летят», «Аве Мария», «Майский вальс»:
Помнит Вена, помнят Альпы и Дунай,
Тот цветущий и поющий яркий май...
Игорь Лученок, мальчишкой жил во время войны в нашем городе Сальске Ростовской области. В 1946 году уехал на родину, в Белоруссию. А через сорок лет, в1986 году, посетил город своего детства. Состоялась долгожданная встреча. Игорь Михайлович приезжал ещё не раз в наш небольшой уютный городок в 1996, 1997, 2008, 2011 годах. И каждый раз – творческие вечера, концерты, общение, фото на память.
Совместный Пленум писателей России и Беларуси состоялся в Могилёвском областном Дворце культуры – просторное фойе с красной ковровой дорожкой, флагами Союзного государства, огромной яркой люстрой и просторным залом заседаний. В выставочном помещении, где установлены развёрнутые стеллажи с книгами и фотографиями писателей Беларуси и России, слышались оживлённые разговоры творческих людей двух стран. У всех на лицах радостные улыбки. Многие уже знакомы друг с другом по ранее состоявшимся встречам. Обмениваемся книгами, пишем автографы, делимся впечатлениями от поездки, и проходим в зал заседаний, усаживаясь в мягкие удобные кресла.
На авансцене – сопредседатели Союза писателей Союзного государства: от российской делегации Николай Иванов, от белорусской – Николай Чергинец. А также министр информации Республики Беларусь Александр Карлюкевич; зам.председателя областного исполнителного комитета Валерй Малашко; Руководитель Аппарата Общественной палаты Союзного государства Александр Ольшевский.
Открыл Пленум Николай Иванович Чергинец, он поприветствовал присутствующих писателей: «Мы рады встрече с вами на Могилёвской земле. Здесь в 1941году шли ожесточённые бои с гитлеровскими оккупантами. Наши войска на 20 дней задержали продвижение вояк вермахта. И наша писательская задача – убеждать людей и особенно молодёжь в противостоянии фашизму и попытках искажения истории».
Доступно и веско выступил Николай Фёдорович Иванов: «Сегодня знаковое событие в Могилёве – Пленум двух национальных литератур. Символично, что он проходит в ознаменование 75-й годовщины освобождения Беларуси от фашистских захватчиков, а в следующем году пройдёт празднование Великой Победы. Я отвергаю слово «партнёры» и даже «стратегические партнёры», мы – единомышленники. У нас общая школа нравственных ценностей. Мы печатаемся в общих журналах, общих альманахах. В наших конкурсах на лучшее произведение о войне участвуют и белорусские писатели». И ещё: «Мы вправе назвать сегодня в лучшем ряду созидательных дел Школу художественного перевода «Берега дружбы», проходящего в Ростовской области».
Далее брали слово присутствующие. Говорили о сегодняшней роли писателя, главного проводника и носителя объединяющего ценности наших народов. В нас общие корни и духовное единство. Значение печатного слова и литературных образов сегодня важны, как никогда.
Состоялось и награждение писателей за литературное творчество.
В завершение Пленума на сцену пригласили певицу Надежду Колесникову, которая исполнила песни военных лет: «Землянка», «Катюша», «Огонёк», «Эх, дороги…». Люди в зале, стоя, подпевали, на глаза накатывались слёзы…
Всех участников Пленума пригласили в банкетный зал, где были накрыты праздничные столы. На белом рояле музыкант исполнял лёгкую классическую музыку. Произносили тосты за дружбу народов, за президентов России и Беларуси, за писательское содружество и, конечно же, за милых дам. Белорусский композитор Эдуард Ханок исполнил попурри своих замечательных песен: «Потолок ледяной, дверь скрипучая…», «А я лягу, прилягу», «Завируха, метель, завируха», «Малиновка», «Я у бабушки живу, я у дедушки живу…» «Журавлик». Слышались фразы: «Ты ж мая перапёлачка», «хараша румачка», «гарачый супчык», «краса-бярозка». Для нас, русских, белорусская речь необычна. Произношение её плавное, мелодичное, ласкает слух. Мы улыбаемся: нам приятна эта речь.
На следующий день 4 октября мы побывали в музее Агролесотехнического колледжа, где директор Г.Н. Малиновский представил нам экспозиции и макеты военной техники 1941-1945 годов, провёл на выставку «Военный корреспондент Константин Симонов» и рассказал о военной судьбе талантливого советского писателя и публициста.
А ещё пригласили нас на экскурсию в цеха молочного завода ОАО «Бабушкина крынка». При входе встречал нас женский вокальный ансамбль в национальных убранствах, задушевно исполняющий народные белорусские песни. В дегустационном зале разрешили нам отведать продукцию: кефир, йогурты, масло сливочное, сыры, мороженое. Мы чувствовали искренность гостеприимства. И пообещали покупать молочные продукты только их производства.
И вот вновь встревожены наши сердца – мы на Буйничском священном поле, где шли кровопролитные бои с фашистами в 1941 году. Звучат военные марши в исполнении духового оркестра; на солнце сияет медь инструментов, лица музыкантов сосредоточены. Обе делегации проходят к высокой часовне, воздвигнутой в честь павших советских воинов. Слышатся удары маятника, символично отсчитывающего бесконечное время… Минута молчания. И люди продолжают идти по дубовой аллее к камню-монументу, на котором высечено имя «Константин Симонов». Здесь, над легендарным полем, по завещанию писателя, был развеян его прах… К памятному камню возлагаются гвоздики. Поэты читают стихи о войне. Подходят к месту поклонения и местные жители деревни Буйничи. Женщина лет семидесяти в простеньком одеянии подошла ко мне и, торопясь, высказывается: « Вы из России? Я из Красноярска – русская, муж – белорус. Поженились, живём здесь, в деревне. На родине была давно... Мы все свои».
Уезжали с чувством глубокого удовлетворения и гордости за проделанное нужное и доброе дело. И это хороший пример для будущего поколения.
Алексей Глазунов, член Союза писателей России,
г. Сальск Ростовской области, 7 октября 2019 г.
Беларусь и Россия -- радость встречи
Фойе дворца культуры, где проходил писательский пленум
Представитель славного Дона Алексей Глазунов на белорусской земле
Пленум Союза писателей Союзного государства. г. Могилёв. На авансцене -- сопредседатели от России Н.Ф. Иванов, от Беларуси Н. И. Чергинец
Мемориал ВОв -- Буйничское поле, Могилёвская область
Часовня, воздвигнутая в честь защитников Отечества
Почётный караул
Председатель Союза писателей России Николай Фёдорович Иванов у мемориального комплекса
Читатет стихи о войне Валерий Латынин
Фронтовые сто граммов. Ирина Первозванова и Олег Дорогань
Российский прозаик Алексей Глазунов и Белорусский поэт Микола Шабович
Поэты из Беларуси и России. Микола Шабович, Анатолий Аврутин и Михаил Попов
Встречает песней вокальный ансамбль молзавода ОАО "Бабушкина Крынка"
Дегустация молочной продукции
Хороший сыр делают в Беларуси
Отзывы:
Поездка была, судя по всему, полезной.
Но вот на одной из фоток славянских поэтов как-то нелепо выглядит латиница... Где майки с кириллицей? Почему их нет?